Будь-які правові рішення приймають виключно органи влади як на федеральному так і на місцевому рівнях.
Контакти в землях Баварія та Баден-Вюртемберг:
- Місто Ульм. Відділ по роботі з іноземцями (Ausländer- und Staatsangehörigkeitswesen)
Olgastraße 66, 89073 Ulm, Telefon: +49 731 161 3366 (Прізвища на A-Ka), +49 731 161 3311 (Прізвища Ke-Z) Fax: +49 731 161 1616,
Запис на прийом. Вебадреса: https://www.ulm.de/rathaus/stadtverwaltung/b%C3%BCrgerdienste/auslaenderbehoerde-in-ulm - Місто Ульм. Сайт допомоги українцям. https://www.ulm.de/leben-in-ulm/ukraine
- Регіон Ной Ульм. Сайт допомоги українцям https://www.landkreis-nu.de/de/Aktuelles/Themen-im-Fokus/Landkreis-Neu-Ulm-hilft-Unterstuetzung-fuer-die-Ukraine
- регіон Біберах https://www.biberach.de/ukraine.html
- регіон Альб Донау: https://www.alb-donau-kreis.de/startseite.html Bei allgemeinen Rückfragen können Sie sich an die Integrations- und Migrationsbeauftragten im Landratsamt Alb-Donau-Kreis wenden: Dana Kneißler (dana.kneissler@alb-donau-kreis.de) und Laura Walter (laura.walter@alb-donau-kreis.de). Für telefonische Anfragen wählen Sie bitte die Telefonnummer 0731/185-0.
Термінова допомога в Баварії.
Люди, які терміново потребують допомоги або пропонують допомогу можуть зв’язатися з Freie Wohlfahrtspflege Bayern за телефоном 089 54497199 (понеділок – п’ятниця 08:00 – 20:00, субота/неділя 10:00 – 14:00) Електронна пошта Ukraine-hotline@freie-wohlfahrtspflege-bayern.de
Джерело: https://www.landkreis-nu.de/de/Aktuelles/Themen-im-Fokus/Landkreis-Neu-Ulm-hilft-Unterstuetzung-fuer-die-Ukraine
Ульм
Біженці з України отримують соціальні виплати відповідно до законодавчої бази федерального уряду Німеччини.
Інформація підготовлена на основі https://www.ulm.de/leben-in-ulm/ukraine/sozialleistungen
Регіон Ной Ульм
Соціальні виплати виплачуються через відділ соціальних питань та людей похилого віку (Fachbereich Soziales & Senioren) районного управління Ной-Ульм на Albrecht-Berblinger-Straße. Додаткову інформацію ви отримаєте після реєстрації.
Станом на 8 березня 2022 року 14:30 годин з’явилась перша інформація стосовно імплементації Німеччиною рішення ЄС 2022/382 про надання прихистку особам, які через військові дії змушені були покинути територію України (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CELEX:32022D0382&qid=1646744182206&from=DE). Сьогодні, 8 березня 2022 року, очікується публікація тексту відповідного розпорядження федерального міністерства внутрішніх справ Німеччини з подробицями, але вже зараз можна відмітите наступне:
1. Тимчасовий прихисток надаватиметься громадянам України, особам без громадянства та особам, яким в Україні було надано статус міжнародного притулку, та які станом на 24 лютого 2022 проживали в Україні і через військові дії змушені були покинути територію України та переїхали до ЄС починаючи з цієї дати, а також членів сімей цих трьох кіл осіб. Громадянам інших держав, які проживали в Україні станом на 24 лютого 2022 року за посвідкою на постійне проживання, тимчасовий прихисток в ЄС надаватимуть лише за умови, якщо ці особи доведуть, що не в змозі безпечно повернутися для довготривалого проживання у державі свого громадянства.
Чи надаватимуть тимчасовий прихисток іншим колам осіб, зокрема громадянам України, які вже перебували в Німеччині за безвізом до 24 лютого 2022 року або чиї обмежені за строком дозволи на перебування спливають найближчим часом, наразі невідомо. Відповідна інформація очікується завтра, в середу 9 березня 2022 року.
2. Вже зараз можна реєструвати місце проживання у Bürgeramt/Bürgerbüro/Meldeamt та звертатися після цього до Ausländerbehörde (АВН) з заявою про видачу дозволу на перебування (Aufenthaltserlaubnis nach § 24 AufenthG). Відповідальне за Вашу заяву АВН можна знайти на https://bamf-navi.bamf.de/en/Themen/Behoerden , ввівши назву міста Вашого поточного перебування в Німеччині або ще краще пятизначний індекс (нім. Postleitzahl або PLZ), після чого клікнувши на карті на значок меншого будиночка з двома віконцями (не з чотирма!), потім – на “Contact details”. Там буде адреса та контактні дані Ausländerbehörde, відповідального за Вас.
Після подачі заяви до АВН на видачу дозволу на перебування Вам зобов’язані видати Fiktionsbescheinigung nach § 81 Abs. 5 AufenthG (тимчасовий документ зеленого кольору, який підтверджує легальність Вашого перебування в Німеччині до отримання дозволу на перебування).
3. Дозвіл на перебування, про який йде мова у пункті 2, скоріш за все, міститиме необмежений дозвіл на роботу як за контрактом (unselbstständig), так і у якості приватного підприємця (selbstständig), однак працювати можна буде лише після отримання цього дозволу на перебування на руки або щонайменше повідомлення АВН про прийняте позитивне рішення щодо його видачі.
4. До отримання дозволу на перебування, про який йде мова у пункті 2, у разі відсутності житла (власного, у знайомих чи наданого міцевими мешканцями/волонтерами) та/або коштів для існування, можна звернутися до місцевого Sozialamt, який зареєструє Вас та надасть житло та/або кошти на перший час. Якщо ж Вам є де жити та Ви маєте кошти, див. пункт 2.
5. Питання допуску до інтеграційнійних курсів, де вчать базовій німецькій мові та основам життя та побуту в Німеччині, ще поки залишається відкритим, але, скоріш за все, воно буде вирішено позитивно.
6. Під час надання тимчасового прихистку та видачі відповідного дозволу на перебування Німеччина не направлятиме тих осіб в інші міста/землі Німеччини, які живуть у своїх рідних чи знайомих.
06/03/2022
Прохання про надання притулку (Asylantrage) можна подати до компетентних органів у будь-який час. Проте наголошується, що Європейський Союз та федеральний уряд Німеччини наразі уточнюють правову базу спрощеної процедури для біженців з України відповідно до § 24 Закону про проживання (AufenthG) та на основі директиви ЄС про так званий масовий приплив (Директива 2001/55/EG). Як тільки буде розяснено застосування розділу 24 Закону про проживання (AufenthG), дозвіл на проживання (Aufenthaltserlaubnis) може бути виданий місцевим органом влади з питань іноземців.
Джерело та подальша інформація німецькою : https://www.justiz-bw.de/,Lde/Startseite/Auslaender+und+Fluechtlingspolitik/FAQ
Чому потрібна реєстрація?
- Завдяки реєстрації управління отримує необхідну інформацію скільки осіб прибуло в регіон і які потреби у них є. Реєстрація уможливлює і допомагає вияснити питання щодо проживання: чи ви на даний час забезпечені місцем проживання, чи ви проживаєте у приватних осіб, чи повинно відповідне управління вас забезпечити місцем проживання
- Завдяки реєстрації управління може надати вам соціальне забезпечення, яке складається з щомісячної грошової допомоги та медичного посвідчення для відвідування лікаря загальної практики і стоматолога.
Ульм
На основі https://www.ulm.de/leben-in-ulm/ukraine/registrierung
Landkreis Neu-Ulm
Реєстрація в районному відділенні Ной-Ульма. Напишіть електронного листа німецькою мовою (Ви можете просто надати інформацію, головне використовувати німецький алфавіт) на адресу asyl@lra.neu-ulm.de та вкажіть:
- Кількість осіб бажаючих зареєструватись (Anzahl der Personen).
- Вкажіть прізвище/ім’я (Name/Vorname) (не сплутайте місцями). Вкажіть Вашу контактну інформацію (Kontaktdaten): емейл-адреса, номер
телефону, - Імена та прізвища ваших рідних, дітей.
- Чи є у вас та ваших рідних в наявності документи, що засвідчують особу? (Ausweisdokumente vorhanden – ja/nein).
- Чи містить посвідчення особи (паспорт, свідоцтво про народження і т.п.) біометричну фотографію? (Verfügt der Ausweis bereits über ein biometrisches Passbild? – ja/nein).
- Чи є у вас та ваших рідних біометричний паспорт? (Ist der Ausweis ein biometrischer Pass? – ja/nein).
Ви отримаєте на Вашу електронну адресу повідомлення з призначенням зустрічі для реєстрації в органах місцевого самоврядування. Для реєстрації усі повинні з’явитись особисто.
На основі https://www.landkreis-nu.de/Ukrainehilfe
Сімейні лікарі/ Hausärzte
- Лікар Олег Якілашек. Dr. Oleg Jakilaschek, Schützenstr. 46 89231 Neu-Ulm Telefon 0731 20608092 Fax 0731 20608091, Email infodoc.jaki@gmail.com
Надає безоплатну допомогу біженцям-українцям (окрім ліків).
Години роботи:
Пн. 09:00 – 12:00 15:00 – 18:00
Вт. 09:00 – 12:00 15:00 – 18:00
Ср. 09:00 – 12:00
Чт. 09:00 – 12:00 15:00 – 19:00
Пт. 09:00 – 12:00
Стоматологи/Zahnärzte im Wengentor
- Stromeyer, Dr. Scheytt und Partner. Запис на прийом по телефону (запитайте україномовного співробітника). Можлива безоплатна допомога.
Telefon: 0731 93 12 93 701
E-Mail: info@zahnaerzte-ulm.de
https://zahnaerzte-ulm.de/kontakt/
Якщо Вам потрібна допомога не професійного перекладача, а людини зі знанням німецької, звертайтеся із детальним описом ситуації на
https://www.facebook.com/groups/1114712429078011 або ukrainians.ulm@gmail.com
Офіційно акредитовані та присяжні перекладачі/ Übersetzungen
- Oresta Bachun, Schlangenböhlweg 19, 69469 Weinheim, Telefon: 06201 – 870 840, Mobil: 0172 – 72 58 423, E-Mail: orysia@web.de
- Viktoria Sundov, Bonhoefferstr. 17, 73760 Ostfildern, Telefon: 0711 – 844 46 0, Mobil: 0163 – 844 46 01, E-Mail: viktoriasundov@gmx.net
- Igor Linse-Vriukalo, Markelstraße 5, 70193 Stuttgart, Tel.: 0711-935 400 50, Mobil: 0173 – 793 07 44, E-mail: info@linse-vriukalo.de
- Yevgeniya Movchun, M.A.-Konferenzdolmetscherin, Russisch-Ukrainisch-Deutsch-Englisch, Mitglied im Verband der Konferenzdolmetscher (VKD), Beeidigte Dolmetscherin für Russisch/Ukrainisch, Handy: +49 152 236 55 306, E-Mail: info@movchun.de, Homepage: www.movchun.de
- Irena Shikida, Beeidigte Übersetzerin für Ukrainisch, Arbeitssprachen: Ukrainisch – Russisch-Deutsch – Englisch, Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDU), Handy: +49 (0) 176 25 99 79 51, Thielstr. 7. 79288 Gottenheim, E-Mail: irena shikida@yahoo.de
- Бюро перекладів Марти Штолль надає професійні послуги письмового та усного перекладів з таких комбінацій мов: українська <> німецька німецька <> українська Beimerstetter Str. 39 89081 Ulm info@deukrus-uebersetzungen.de Tel.: +49(0)731 1439 6060 Mobil: +49(0)151 29115618 Fax: +49(0)731 1439 6061
Шановні українські пасажири!
Безкоштовний проїзд поширюється на всі види транспорту (автобус і потяг) у всьому районі DING (Ульм, райони Альб-Донау, Біберах, Ной-Ульм). Положення діє до подальшого повідомлення та може бути скасовано, як повідомляє DING.
Німецька залізниця
Але якщо ви плануєте їхати далі від вище вказаних міст, то вам необхідно звернутися в Центр подорожуючих німецької залізниці «DB Reisezentrum» чи в представницьку агенцію компанії «DB» та отримати безкоштовний квиток з позначкою „helpukraine“ («допомогадляукраїни»). Квиток дає право на проїзд у вагонах 2-го класу і дійсний до кінцевої точки призначення. Під час перевірки квитків пред’явіть, будь ласка, борд-провіднику поїзда документ, що засвідчує вашу особу: український (закордонний) паспорт чи ID-картку.
Якщо Вам необхідно знайти житло, Ви можете:
- Звернутися до притулку для біженців в Ульмі за адресою Mähringer Weg 103 (умови бажають кращого).
- Під час реєстрації у відомстві з питань іноземних громадян повідомити, що Ви потребуєте житло.
- Зробити запит на https://www.unterkunft-ukraine.de/
- Зробити запит на Facebook групі Ульм група підтримки з максимально детальним описом Вашої ситуації.
- Шукати пропозиції або поставити об’яву на сайті ImmoScout24 (є українська версія)
Спочатку Telekom забезпечив близько 370 власних магазинів усіма необхідними матеріалами, а протягом п’ятниці 11.03. буде додано близько 170 партнерських магазинів. Це означає, що для біженців доступна загальнонаціональна мережа контактних пунктів.
Спільнота Verschwörhaus пропонує інтернет та робочі місця як підтримку для всіх постраждалих від нападу Росії на Україну. Це безкоштовна та добровільна пропозиція.
У PopUp-Internet-Café безкоштовно надається: Wi-Fi, ПК (з камерою, навушниками та мікрофоном), Можливість зарядити телефон, Принтер, Напої, Дитячий куточок.
Адреса Verschwörhaus (Фершвьорхаус), Weinhof 7, 89073 Ulm,
Зупинка: Rathaus Ulm (Ратхаус Ульм) Автобуси 4, 5, 6, 71, 77
Джерело: https://verschwoerhaus.de/ukraine/